Généralités en FLE

Alvarez G. et Perron D. (1995). Concepts linguistiques en didactique des langues. Québec : Presses de l'Université Laval, 369 p.

Ansalone M.-R. (1994). Français langue littérature étrangère. Sciences du langage et didactique. Roma : La nuova italia scientifica, 198 p.

Bachmann, G., Lindenfeld, J. et J. Simonin (1982). Langages et communications sociales. Paris : Crédif-Hatier, Coll. LAL, 223 p.

Bautier E. et al. (1980). Lignes de force du renouveau actuel en DLE: remembrement de la pensée méthodologique. Paris : CLE International, 143 p.

Beacco, J. Cl. et M. Darot (1984). Analyse du discours, lecture et expression. Paris : Hachette-Larousse, 176 p.

Bertocchini P. et Costanzo E. (1989). Manuel d'autoformation à l'usage des professeurs de langues. Paris: Hachette, 207 p.

Bertoletti M.C. et Dahlet P. (1984). 'Manuels et matériels scolaires pour l'apprentissage du F.L.E. Ebauche d'une grille d'analyse', Le Français dans le Monde. 186, 55-63.

Besnard C. (1998). 'Stratégies d'apprentissage et enseignement des langues'. Le Français dans le Monde. 294, 22-25.

Besse H. (1989). 'De la relative rationalité des discours sur l'enseignement/apprentissage des langues'. Langue française. 82, 28-43.

Besse H. (1985). Méthodes et pratiques des manuels de langue. Paris : Didier, 182 p.

Besse H. et Galisson R. (1980). Polémique en didactique : du renouveau en question. Paris : CLE International, 144 p.

Bibeau G. et Germain C. (1983). "La norme dans l'enseignement de la langue seconde" dans Bédard E. et Maurais J. La norme linguistique. Québec : Conseil de la langue française, et Paris: Le Robert, 511-540.

Bloom B.S. (1982). Taxonomie des objectifs pédagogiques. 1. domaine cognitif. Québec : Presses de l'Université du Québec, Trad. Lavallée M. 232 p.

Bouacha A.A. (réd.) (1989). Vers un niveau 3, Le français dans le monde-Recherches et applications, p.89

Bouacha, A. (dir.) (1978). La pédagogie du français langue étrangère. Paris : Hachette, Coll. F, 272 p.

Boyer H. et al. (1990). Nouvelle introduction à la didactique langue étrangère. Paris: Nathan, 240 p.

Boyer H. et Rivera M. (1979). Introduction à la didactique du français langue étrangère. Paris : CLE international, 159 p.

Charaudeau P. (1992). 'Sciences humaines, enseignement et culture'. Le Français dans le Monde. 253, 46-52.

Chomsky N. (1969), "Un compte-rendu du "Comportement verbal" de B.F. Skinner". Langages, déc. 16-49.

Courtillon J. (1995). 'L'unité didactique'. Le Français dans le Monde : Recherches et applications : Méthodes et méthodologies. 109-120.

Cuq J.-P. (1991). Le français langue seconde, Paris : Hachette, 224 p.

Dalgalian G., Lieutaud S. et Weiss F. (1981). Pour un enseignement des langues et une nouvelle formation des enseignants. Paris : CLE international, 143 p.

Dufeu B. (1996). 'Les approches non conventionnelles des langues étrangères'. Paris : Hachette, Coll F, 208 p.

Gagné G. (1973). 'Essai d'établissement de critères d'évaluation de méthodes d'enseignement du français, langue étrangère, à des débutants'. Dans Rondeau, G. Contributions canadiennes à la linguistique appliquée. Montréal : Centre éducatif et culturel, 215-231.

Galisson R. et al. (1982). D'autres voies pour la didactique des langues étrangères. Paris : Hatier-Crédif, Coll. LAL, 156 p.

Galisson R. (1980). D'hier à aujourd'hui la didactique générale des langues étrangères : du structuralisme au fonctionnalisme. Paris : CLE International, 160 p.

Galisson R. et Coste D. (1976). Dictionnaire de didactique des langues. Paris : Hachette, 612 p.

Girard D. (1974). Les langues vivantes. Paris : Larousse, 207 p.

Girard D. (1972). Linguistique appliquée et didactique des langues. Paris : Colin, 176 p.

Holec H. (1995). 'Apprentissage autodirigé. Petit précis en forme de glossaire' Le Français dans le Monde. 277, 39-44.

Ligier F. et Lavoie L. (réd.) (1986). Didactique en questions: le point de vue de 22 spécialistes en français langue seconde. Montréal : La lignée, 260 p.

Martinez P. (1988). 'Lexique de didactique. Les 36 marches'. Le Français dans le Monde. 217, 218, 219, 220, fiches pratiques VII-VIII.

Maury N. (1991). "La norme dans l'exploitation de documents sonores en langue seconde: conséquences de sa nécessité". Revue de l'Association canadienne de linguistique qppliquée /Journal of the Canadian Association of Applied Linguistics. 14 : 2, 121-130.

Nataf, R. (dir.) (1972). Le niveau 2 dans l'enseignement du français langue étrangère. Hachette, Paris : Coll. F.

Mackay W.-F. (1966, trad. de l'anglais: 1972). Principes de didactique analytique: analyse scientifique de l'enseignement des langues. Paris : Didier, 713 p.

Paramskas D.M. (1982). Nouvelles approches dans l'enseignement de français langue seconde. Association des Professeurs de français des universités canadiennes. Doc. 5.

Puren C., Bertoccini et Costanzo E. (1998). Se former en didactique des langues. Paris : ellipses, 206 p.

Richterich R. et Widdowson (éds) (1981). Description et enseignement des langues. Paris : Hatier-Crédif, Coll. LAL, 135 p.

Roulet E. (1980). Langue maternelle et langues secondes vers une pédagogie intégrée. Paris : Hatier-Crédif, Coll. LAL, 127 p.

Valdman A. (1994). 'Fiabilité et applicabilité de la recherche sur l'apprentissage de langues conduite en salle de classe'. RELIEF. 3, 80-106.

 

Les compétences écrites

 

Aragon Cobo M. (1997). ‘Observer la bande dessinée’. Le Français dans le monde. 292. 34-36.

Aupècle, M. et Alvarez, G. (1977). Français instrumental et français fonctionnel. Montréal : AUPELF, 161 p.

Beacco J.-C. et Darot M. (1984). Analyses de discours. Lecture et expression. Paris : Hachette /Larousse, 176 p.

Bertin C. (1988). ‘Le rôle des stratégies de lecture dans la compréhension des textes’. Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 33 : 3, 523-535.

Bertocchini P. et Costanzo E. (1984). ‘Je t’aime… moi non plus’. Français dans le Monde. 182, 83-85.

Bisaillon J. (1991). ‘Le plaisir d’écrire en langue seconde par un enseignement axé sur la révision’. Revue québécoise de linguistique. 21 : 1, 57-75.

Bloch A. et Tomaszkiewicz T. (1984). ‘Stratégies pour une pédagogie de l’argumentatin en f.l.e.’. Le Français dans le Monde. 182, 31-39.

Bottella Chaves H. (1997). ‘Du bon usage de la créativité en classe’. Le Français dans le Monde. 289, 34-37.

Bourdet J.-F (1995). ‘Évaluer les apprentissages’. Le Français dans le Monde. 275, 47-52.

Calvet, L.-J. (1972). ‘Les problèmes de la compréhension écrite et de l'expression’ dans Nataf, R. (dir.). Le niveau 2 dans l'enseignement du français langue étrangère. Paris : Hachette, Coll. F., 145-156.

Carrell P. (1990). ‘Culture et contexte dans la langue étrangère: rôle des schémas de contenu et des schémas formels’. Dans Gaonac'h D. (éd.). Acquisition et utilisation d'une langue étrangère: approche cognitive. Paris : Hachette, Le Français dans le Monde : recherches et applications.16-29

Carton M. (1998). ‘Lettres d’amour en classe de français’. Le Français dans le Monde. 294, fiche pratique V-VI.

Cicurel F. (1991). ‘Compréhension des textes: une démarche interactive’. Le Français dans le Monde. 243, 40-44.

Cicurel F. et Moirand S. (1990). ‘Apprendre à comprendre l'écrit’. dans Gaonac'h D. (éd.). Acquisition et utilisation d'une langue étrangère: approche cognitive, Paris Hachette, Le Français dans le Monde : recherches et applications. 147-158.

Cornaire C. (1991). La lecture en didactique des langues. Montréal: Centre éducatif et culturel, Coll. Le point sur…127 p.

Cornaire C. et Tréville M.-C. (1992). ‘L’évaluation de la compréhension en français langue seconde en milieu universitaire aux niveaux élémentaire et intermédiaire’. Dans Courchêne R.J., Glidden J.I., St John J., Thérien C. (eds./réd.) (1992) Comprehension-based Second Language Teaching/ L’enseignement des langues secondes axé sur la comprehension, Ottawa : University of Ottawa Press/ Presses de l’Université d’Ottawa, 319-337.

Davoine J.-P. (1981) ‘Au pair’. Le Français dans le monde. 68-75.

Develotte C. (1990). ‘Lire : un contrat de confiance’. Le Français dans le Monde. 35, 50-54.

Espinoza-Vera M. (1994). ‘Production radiophonique’. Le Français dans le Monde. 265, fiche pratique III-IV.

Gaonac'h D. (1993). ‘Les composantes cognitives de la lecture’. Le Français dans le Monde. 255, 87-86.

Gaonac'h D. (1990). ‘Les stratégies attentionelles dans l'utilisation d'une langue étrangère’. dans Gaonac'h D. (éd.). Acquisition et utilisation d'une langue étrangère: approche cognitive. Paris : Hachette, Le Français dans le Monde: recherches et applications.

Gaonac'h D 1990). ‘Lire dans une langue étrangère: approche cognitive", Revue française de pédagogie. 93, 75-100.

Grassioulet T. (1993) ‘L’enseignement de la composition à un niveau intermédiaire’. RELIEF. 2, 18-25.

Goldenstein J.-P. (1985). ‘De la mise en récit à la mise en fable’. Le Français dans le Monde. 197, 85-87.

Lehmann, D. (dir.) (1980). Lecture fonctionnelle des textes de spécialité. Paris : Crédif-Hatier, 203p.

Lehmann, D. (dir.) (1976). Lire en français les sciences économiques et sociales’. Paris : Crédif-Hatier.

Lemonier F.H. (1992). ‘Un cours de rédaction destiné à de jeunes adultes non francophones selon une approche axée sur la compréhension’. Dans Courchêne R.J., Glidden J.I., St John J., Thérien C. (eds./réd.) (1992) Comprehension-based Second Language Teaching/ L’enseignement des langues secondes axé sur la comprehension, Ottawa : University of Ottawa Press/ Presses de l’Université d’Ottawa, 215-228.

Martins-Baltar, M. et al. ( 1979 ) L'écrit et les écrits. Problèmes d'analyse et onsidérations didactiques. Paris : Crédif-Hatier, 117 p.

Moirand S. (1990). Grammaire des textes et des dialogues. Paris : Hachette, Coll. F. Autoformation, 159 p.

Moirand, S. (1979). Situation d'écrit. Paris : CLE International., 175 p.

Moirand, S. (1977). ‘Communication écrite et apprentissage initial’. Le Français dans le Monde. 133, 7 p.

Palucci R. (1994). ‘Entraîner à la compréhension’. Le Français dans le Monde. 266, 51-54.

Richaudeau, F. (1973). Le langage efficace- Communiquer, Persuader, - Réussir, Paris: Marabout, 300p.

Richaudeau, F. (1969). La lisibilité-Langages. Typographie signes...Lecture. Paris : Denoël, 302 p.

Rocherieux G. (1984). ‘Romans-photos à faire ou à défaire’. Le Français dans le Monde. 54.184, 92-96.

Rosienski-Pellerin S. (1995). ‘L’écrit publicitaire : pour une introduction à l’argumentation écrite’. Dans Cotnam J. et Paterson J. (dir.). La didactique à l’œuvre. Perspectives théoriques et pratiques. Toronto : Canadian Scholars’Press. 56-69.

Salins G.-D. de (1984) . ‘De l’exercice de lecture à l’argumentation’. Le Français dans le Monde. 182, 77-82.

Sprenger-Charolles L. (1989). ‘L'apprentissage de la lecture et ses difficultés: approche psycholinguistique’. Revue française de pédagogie. 87, 77-106.

Thiriet A. (1981). ‘Les bals’. Le Français dans le Monde. 160, 45 et 79-87.

Vigner G. (1982). Ecrire, éléments pour une pédagogie de la production écrite. Paris : CLE International, 128 p.

Vigner G. (1979). Lire: du texte au sens, éléments pour un apprentissage et un enseignement de la lecture. Paris : CLE International, 173 p.

Wlassoff-Delahousse (1997). ‘Approche globale et typologie des textes’. Le Français dans le Monde. 291, 60-65.

 

Compétences orales

 

Alvarez A., Carrion M.J., Puchol E.G. et Lépinette B. et Olivares A. (1981). ‘Le développement de la compréhension auditive par les documents sonores radiophoniques’. Le Français dans le Monde. 158, 64-67.

Bourdet J.-F (1995). ‘Évaluer les apprentissages’. Le Français dans le Monde. 275, 47-52.

Champagne-Muzar C. (1996). ‘L’apport des faits phonétiques réceptives au développement de la compréhension auditive en français langue seconde’. La Revue canadienne des langues vivantes. 52 : 3, 387-415.

Champagne-Muzar C. (1995). ‘L’évaluation des habiletés phonétiques réceptives des apprenants débutants en français langue seconde’. Revue de l’Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics. 17 : 2, 117-134.

Champagne-Muzar C. (1991). ‘Le rôle des faits phonétiques dans le décodage perceptif en langue seconde : état de la question’. Revue québécoise de linguistique. 21 : 1, 41-53.

Cornaire C. (1998). La compréhension orale. Paris : CLE International, Coll. Didactique des langues étrangères, 221 p.

Cornaire C. et Tréville M.-C. (1992). ‘L’évaluation de la compréhension en français langue seconde en milieu universitaire aux niveaux élémantaire et intermédiaire’. Dans Courchêne R.J., Glidden J.I., St John J., Thérien C. (eds./réd.) (1992) Comprehension-based Second Language Teaching/ L’enseignement des langues secondes axé sur la comprehension, Ottawa : University of Ottawa Press/ Presses de l’Université d’Ottawa, 319-337.

Davoine J.-P. (1982). ‘Des exercices pour les connecteurs de l'oral’. Didactique des langues étrangères : français, allemand, Presses de l’Université de Lyon, 109-130.

Duplantie M. et Massey M. (1984). ‘Proposition pour une pédagogie de l'écoute des documents authentiques oraux’. Etudes de linguistique appliquée. 56, 48-59.

Gremmo, M.-J. et Holec H. (1990). ‘La compréhension orale : un processus et un comportement’. Le Français dans le Monde - Recherches et application. (approche cognitive). 30-40.

Leblanc R. (1986). ‘L’écoute dans l’enseignement des langues à des débutants’. Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 42 : 3, 643-657.

Lebre-Peytard M. (1990). Situations d'oral, documents authentiques: analyse et utilisation. Paris : CLE International, 174 p.

Léon M. (1985). ‘De la théorie de la conversation à la didactique’. Université de Toronto : Language Teaching Strategies, 1, 28-38.

Léon M. (1979). ‘Culture, didactique et discours oral’. Le Français dans le Monde . 145, 46-53.

Lhote E. (1995). Enseigner l’oral en interaction. Percevoir, écouter, comprendre. Paris : Hachette, Coll. Autoformation, 158 p.

Malandain J.-L. (1991). ‘À l’écoute d’une minute de vérité’. Le français dans le Monde. 238, 59-69.

Ménard N. et Connors-Pupier K. (1979). ‘Recherches sur la compréhension de français québécois par les élèves anglophones’. Le Français dans le Monde.145, 100-104.

Moirand S. (1990). Grammaire des textes et des dialogues. Paris : Hachette, Coll. F. autoformation. 159 p.

Sitri F. (1996). ‘Situations d’argumentation orales’. Le français dans le Monde : Recherches et applications. Le discours : enjeux et perspectives. 156-163.

Vigner G. (1971). Skidiz, lexique du français familier à l'usage des étrangers qui veulent comprendre "ce qu'ils disent". Paris : Hachette, Coll. Outils, 88 p.

 

Parler – Converser

Anastassiadi M.-C. (1997). ‘Le conte : pour apprendre aux débutants à communiquer’. Le Français dans le Monde.292, 38-42.

Augé, M. Borot N.-F. et N. Vielmas (1981). Jeux pour parler, jeux pour créer (Dynamique du groupe et prise de parole). Paris : CLE International, Coll. outils théoriques, 96 p.

Auger P. (1997). ‘Proverbes en pagaille’. Le Français dans le Monde. 292, fiche pratique VII-VIII.

Avelino C. (1990). ‘Votre argent m’intéresse’. Le Français dans le Monde. 234, fiche pratique V-VI.

Bange P. (1992). Analyse conversationnelle et théorie de l’action. Paris : Crédif-Hatier-Didier, 223 p.

Bate, M. (1974). ‘Techniques d'enseignement oral’. Le Français dans le Monde. 107, 36-42.

Berrier A. (1995). Au-delà de l’approche communicative : la prise de parole en français langue seconde. Saint-Laurent (Québec) : Éditions du Trécarré, 123 p.

Berrier A. (1991). ‘Classe de conversation, passivité et interculturel’. Revue québécoise de linguistique. 21 : 1, 29-39.

Berrier A. (1990).’L'interculturel en conversation: une richesse?’. Bulletin de l’Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics.12:1,23-34.

Bertocchini P., Costanzo E. et Dumas M. (1988). ’58 manières de dire et ne pas dire’. Le Français dans le Monde. 215, fiche pratique VII-VIII.

Bouchard R. (1984) ‘De l’analyse conversationnelle à l’évaluation de l’oral en classe’. Le Français dans le Monde .186, 33-41.

Bourdet J.-F (1995). ‘Évaluer les apprentissages’. Le Français dans le Monde. 275, 47-52.

Burney, P. et R. Damoiseau (1969). La classe de conversation, Paris : Hachette/Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/BELC.

Cali C., Cheval M. et Zabardi A. (1994). ‘La conférence internationale simulée’. Le Français dans le Monde. 265, 63-65.

Cali C. et Cheval-Mullner M. (1992). ‘Deux canevas de simulation fonctionnelle. La conférence internationale’. Le Français dans le Monde .252, fiche pratique VII.

Caré, J.M. (1983). ‘Jeux de rôles : jeux drôles ou drôles de jeux’. Le Français dans le Monde. 176, 38-42.

Caré, J.M. et Debyser, F. (1978) Jeu, langages et créativité : les jeux dans la classe de français. Paris: Hachette-Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/BELC, 170 p.

Chaffort R. et House D. (1985). ‘Le jeu des invitations’. Le Français dans le Monde. 190:58-61.

Challe O. (1985). ‘Stratégies conversationnelles’. Le Français dans le Monde.194, 39-51.

Debyser, F. (1974). ‘Simulation et réalité dans l'enseignement des langues vivantes’. Le Français dans le Monde. 104 et 106.

Germain-Rutherford A. (1994). ‘Introduction du concept ‘d’autonomie’ dans un cours de production orale en français-langue étrangère à l’université’. RELIEF. 3, 46-60.

Kramsch C. (1984). ‘Interactions langagières en travail de groupe’. Le Français dans le Monde.183, 52-58.

Lebre-Peytard M. (1990). Situations d'oral, documents authentique s: analyse et utilisation. Paris : CLE International, 174 p.

Léon M. (1985). ‘De la théorie de la conversation à la didactique’. Université de Toronto : Language Teaching Strategies. 1, 28-38.

Lhote E. (1995). Enseigner l’oral en interaction. Percevoir, écouter, comprendre. Paris : Hachette, Coll. Autoformation, 158 p.

Maley, A. (1980). ‘Illusion du réel et réalité de l'illusion’. Le Français dans le Monde. 153.

Moirand S. (1990). Grammaire des textes et des dialogues. Paris : Hachette, coll. F. autoformation, 159 p.

Palucci R. (1994). ‘Jeux de communication’. Le Français dans le Monde. 266, fiche pratique V.

Raffinot J.-P. (1988). ‘Techniques et pédagogie de l’expression orale’. Le Français dans le Monde. 215, 43-49.

Richterich, R. et Scherer, N. (1975). Communication orale et apprentissage des langues. Paris, Hachette, Coll. F, 132p.

Ritraud-Hutinet C. (1982). ‘Pour une approche stylistique de l’oral en français’, Presses universitaires de Lyon, Actes du colloque tenu à l’Université de Lyon II en mars 1981 : Didactique des langues étrangères : français, allemand, 225-239.

Santomauro A. (1985). ‘Jouons avec des proverbes’. Le Français dans le Monde. 197, 80-81.

Store-Rao N. (1994). ‘Le chagrin et la pitié’. Le Français dans le Monde. 263, fiche pratique III.

Tabenski A. (1997). Spontanéité et interaction. Le jeu de rôle dans l’enseignement des langues étrangères. Paris : L’Harmattan, Coll. Sémantique. 394 p.

Weiss, F. (1983). Jeux et activités communicatives dans la classe de langue. Paris : Hachette, Coll. F, 127 p.

 

Phonétique

Alvarez G. et Perron D. (1995). Concepts linguistiques en didactique des langues. Québec : Presses de l’Université Laval, 369 p.

Bourdages, J., Champagne C. et Scheidermann E. (1987). ‘Approche integrée pour l'enseignement de la phonétique aux adultes’. Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes . 44:1, 146-158.

Callamand M. et Pedoya E. (1984). ‘Phonétique et enseignement’. Le Français dans le Monde. 182, 56-58.

Champagne-Muzar C. et Bourdages J.S. (1993). La phonétique en didactique des langues. Centre éducatif et culturel, Coll. Le point sur, 119 p.

Callamand, M. (1981). Méthodologie de l'enseignement de la prononcìation. Organisation de la matière phonique du français et correction phonétique. Paris : CLE International, 192 p.

Callamand M. (1984). ‘Phonétique et enseignement’. Le Français dans le Monde.182, 56-58.

Companys, E. (1966) Phonétique française pour hispanophones, Hachette/Larousse, Paris, Coll. Le Français dans le Monde/ BELC, 141 p.

Cox T. C. (1998). ‘Vers une norme pour un cours de phonétique au Canada’. Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 54, 2, 172-197.

Delattre, P. (1951, 2d ed.). Principes de phonétique française à l'usage des étudiants anglo-américains. The College Store, Middebury College, Vermont, 68 p.

Diaz O. (1997). ‘Chanter la phonétique’. Le Français dans le Monde. 290, fiche pratique III-IV.

Freland M.(1996). ‘La phonétique… en chantant’. Le Français dans le Monde. 282, fiche pratique, 47-48.

Galazzi-Matasci E. et Pedoya E. (1983). ‘Et la pédagogie de la prononciation’. Le Français dans le Monde. 180, 39-44.

Geffroy, R. (1978). La conjugaison orale des verbes français. Paris : Hachette, Coll.Classiques, 63p.

Germain-Rutherford A. (1992). ‘Comprendre, prononcer, parler : une unité orale à partir d’un même document sonore’. Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 48 : 2, 378-393.

Germain-Rutherford A. (1990). ‘La phonétique, moi, j’aime’. Le Français dans le Monde. 234, fiches pratiques.

Guimbretière E. (1994). Phonétique et enseignement de l’oral, Paris : Didier-Hatier, 96 p.

Kaneman-Pougatch M. (1989). Les phonèmes, moi, j’aime’. Le Français dans le Monde. 234, 31-36.

Lebel J.-G. (1992). Fiches correctives des sons du français. Québec : Editions de la Faculté des Lettres, Université Laval, 450 p.

Lebel J.-G. (1990).Traité de correction phonétique ponctuelle. Québec : Centre international de Recherche en aménagement linguistique, 278 p.

Léon P.R. (1992). Phonétisme et prononciations du français, avec des travaux pratiques d'application et leurs corrigés. Paris: Nathan Université, Coll. Fac. linguistique, 192 p.

Léon, P.R. (1976 3ème éd.). Prononciation du français standard, aide-mémoire d'orthoépie. Didier, Montréal-Paris-Bruxelles, 186 p.

Léon P.R. et Léon M. (1964). Introduction à la phonétique corrective, Paris: Hachette/ Larousse, Coll. Le Français dans le Monde /BELC. 98 p.

Léon P. R. (1962). Laboratoire de langue et correction phonétique. Paris : Didier, 262 p.

Porcher L., Chicouenne M. et Rubenach J. (1972). Pratique du laboratoire de langue. Paris : Chiron, 128 p.

Masson C. (1994) ‘Pratique de l’oral par le théâtre’. RELIEF. 3, 8-20.

Renard, R. (1979, 3ème éd.). La méthode verbo-tonale de correction phonétique. Bruxelles : Didier; Mons : CIPA, 129 p.

Vuletic B. (1965). ‘La correction phonétique par le système verbo-tonal’. Revue de phonétique appliquée.1, 1-17.

 

Histoire de la didactique

Ansalone M.-R. (1994). Français langue littérature étrangère. Sciences du langage et didactique. Roma : La nuova italia scientifica, 198 p.

Caravolas J. (1984). Le Gutenberg de la didacographie ou Coménius et l'enseignement des langues. Montréal : Guérin, 249 p.

Coste D. (1994). Vingt ans dans l'évolution de la didactique des langues (1968-1988). Paris : Hatier-Crédif, Coll. LAL.,

Coste D. (1989). 'Débats à propos des langues étrangères à la fin du XIXe siècle et didactique du français langue étrangère depuis 1950'. Langue française. 82, 20-27.

Germain C. (1993). Evolution de l'enseignement des langues : 5000 ans d'histoire. Paris : CLE International, Coll. Didactique des langues étrangères, 352 p.

Puren C. (1989). 'L'enseignement scolaire des langues vivantes étrangères en France au XIXe siècle ou la naissance d'une didactique'. Langue française. 82, 8-19.

Puren C. (1988). Histoire des méthodologies de l'enseignement des langues, Paris: Nathan -CLE International, 447 p.

 

Grammaire

 

Alvarez G. et Perron D. (1995). Concepts linguistiques en didactique des langues. Québec : Presses de l'Université Laval, 369 p.

Besse, H. et R. Porquier (1984). Grammaires et didactique des langues étrangères. Paris : Crédif-Hatier, Coll. LAL, 286 p.

Courtillon J. (1985). 'Pour une grammaire notionnelle'. Langue française. 68, 32-47.

Darot M. (1983). 'Quels outils pour l'analyse linguistique ou les préalables d'un enseignement de la grammaire?'. Le Français dans le Monde. 177, 39-44.

Germain-Rutherford A. (1993). 'À la découverte de mon livre de grammaire'. RELIEF. 2, 5-17.

Haillet P. (1991). 'Une leçon de grammaire facile à concevoir, ou la linguistique structurale au service du français-langue étrangère'. RELIEF. 17-30.

Mahler M. (1993). 'Un modèle spatio-temporel pour le passé composé et l'mparfait'. RELIEF. 2, 35-57.

Martinet J. (1974). De la théorie de la langue à l'enseignement de la langue. Paris : Presses universitaires de France, 238 p.

Roulet E. (1980). Langue maternelle et langues secondes : vers une pédagogie intégrée, Paris : Crédif-Hatier, Coll. LAL., 126 p.

Roulet E. (1972). Théories grammaticales, descriptions et enseignement des langues. Paris : Nathan, Bruxelles : Labor, 125 p.

Stirman-Langlois (1994). 'Grammaire et communication'. Le Français dans le Monde. 265, 44-51.

 

Évaluation des apprenants

 

Alvarez A., Carrion M.J., Puchol E.G., Lépinette B. et Olivares A. (1981). 'Le développement de la compréhension auditive par les documents sonores radiophoniques'. Le Français dans le Monde.158, 64-67.

Arsenault R.-H. et Comeau M. (1986). 'Evaluer? Oui, mais... Comment?' dans Ligier F. et Savoie L. (réd.). Didactique en questions. Le point de vue de 22 spécialistes en français langue seconde, Montréal: La lignée, 194-208.

Bailey K. (1985). 'If I Had Known Then What I Know Now: Performance Testing of Foreign Teaching Assistants' dans Hauptman P., Leblanc R., Bingham Wesche M. (éd.) (1985). L'évaluation de la performance en langue seconde /Second language Performance Testing. Ottawa : Éditions de l'Université d'Ottawa, 308 p.

Beaudet S et Monnerie-Goarin (1993). 'Petit lexique pour mémoire'. Le Français dans le Monde -Recherches et applications (1993). Evaluation et certifications en langue étrangère. 57-60.

Berrier A. (1991). 'Evaluation et exercices traditionnels' dans L'évaluation de la performance, des apprentissages. Actes du colloque AQEFLS-McGill, Université Mc Gill et AQEFLS, 32-39.

Berrier A. (1991). 'L'évaluation de l'oral : quelles questions?'. The French Review, 64 : 3, 476-486.

Berrier A. (1989). ' Évaluation de l'oral : les hauts et les bas de l'entrevue et du jeu de rôle'. CMLR/RCLV par Canadian Modern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes, 45 : 2, 345-356.

Berrier A., Léon M. et Timlinson T. (1989). L'évaluation, ses exigences et ses implications. Université de Toronto : Département de Français, 34 p.

Bolton S. (1987). Evaluation de la compétence communicative en langue étrangère. Paris : Crédif-Hatier, Coll. LAL, 143 p.

Bouchard R. (1984). 'De l'analyse conversationnelle à l'évaluation de l'oral en classe'. Le Français dans le Monde. 186, 33-41.

Bourdet J.-F (1995). 'Évaluer les apprentissages'. Le Français dans le Monde. 275, 47-52.

Boyd J.A. (1987). 'L'évaluation des habiletés actives de communication : écrire'. Dans Calvé P. et.Mollica A. Le français langue seconde. Des principes à la pratique, Welland (Ontario) : Canadian M.odern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes, 387-397.

Canale M. (1981). 'Communication : How to evaluate it?'. Bulletin de l'Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics Actes du 12 e colloque. 3 : 2, 77-94.

Carroll B.J. (1993). 'Typologie des tests de langue'. Le Français dans le Monde -Recherches et applications. Evaluation et certifications en langue étrangère. 62-68.

Carroll B.J. and Hall. P.J. (1985). A Practical guide to writing Language Performance Tests. Pergamon Press, 172 p.

Carton , F. (1993).'L'auto-évaluation au cœur de l'apprentissage'. Le Français dans le Monde. Numéro spécial : Évaluation et certification en langue étrangère, 28-35.

Champagne-Muzar C. (1995). 'L'évaluation des habiletés phonétiques réceptives des apprenants débutants en français langue seconde'. Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics. 17 : 2, 117-134.

Cornaire C. et Tréville M.-C. (1992). 'L'évaluation de la compréhension' dans Courchêne R.J., Glidden J.I., St John J., Thérien C. (eds./réd.) Comprehension-based Second Language Teaching/ L'enseignement des langues secondes axé sur la comprehension, Ottawa : University of Ottawa Press/ Presses de l'Université d'Ottawa, 319-337.

Germain-Rutherford A. (1995). 'Réflexion sur l'introduction d'un entraînement à l'auto-évaluation dans le processus d'apprentissage du français langue seconde en contexte immersif'. Revue de l'Association canadienne de linguistique appliquée/ Bulletin of the Canadian Association of Applied Linguistics. 17 : 1, 49-60.

Germain-Rutherford A. (1994). 'Introduction du concept 'd'autonomie' dans un cours de production orale en français-langue étrangère à l'université'. RELIEF. 3, 46-60.

Girard C., Huot D. et Lussier-Chasles D. (1987). 'L'évaluation de la compétence de communication en classe de langue seconde'. Dans Calvé P. et.Mollica A. Le français langue seconde. des principes à la pratique, Welland (Ontario) : Canadian M.odern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 373-384, et dans Etudes de linguistique appliquée. 56, 77-87.

Hauptman P., Leblanc R., Bingham Wesche M. (éd.) (1985). L'évaluation de la performance en langue seconde /Second language Performance Testing. Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa.

Harding A. et Weiss F. (1979). 'Évaluation de la compréhension orale'. Le Français dans le Monde .145, 95-99.

Henrie A.-M. et Monfils G. (1985). 'La mesure de la compétence en français langue seconde : une expérience de correction' dans Hauptman P., Leblanc R., Bingham Wesche M. (éd.) (1985). L'évaluation de la performance en langue seconde /Second language Performance Testing. Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 265-272.

Howard F. (1987). 'Evaluation de la compétence de communication en français langue seconde : en quête d,une démarche'. Dans Calvé P. et.Mollica A. Le français langue seconde. des principes à la pratique, Welland (Ontario) : Canadian M.odern Language Review/ Revue canadienne des langues vivantes. 373-384, et dans Etudes de linguistique appliquée.351-372.

Kaneman-Pougatch (1996). 'Pour évaluer l'argumentation orale'. Le discours : enjeux et perspectives, Le Français dans le Monde - Recherches et applications. 164-171.

Leblanc R. et Bergeron J. (1986). 'L'évaluation dans une pédagogie de la communication'. dans Boucher A.-M, Duplantie M. et Leblanc R. Propos sur la pédagogie de la communication en langues secondes, Montréal : Centre éducatif et culturel /CEPCEL. 129-145.

Lescure R.(1993). 'Dimension sociale et culturelle de l'évaluation'. Le Français dans le Monde. Numéro spécial : Évaluation et certification en langue étrangère. 28-35.

Lussier D. (1992). Evaluer les apprentissages dans une approche communicative. Paris : Hachette, Coll. Autoformation, 126 p.

Lussier d. (1991). Evaluation. A communicative/experiential approach. Montréal : Centre éducatif et culturel, Collo French as a second Language. 92p.

Lussier D. et Turner C. (1993) Le point sur l'évaluation en didactique des langues, Anjou Québec: Centre éducatif et culturel, Coll. Le point sur… 257p.

Léon P. R. (1962). Laboratoire de langue et correction phonétique. Paris : Didier, 142-147.

Mothe J.-C. (1981) 'A comme … appréciation de la prononciation'. Le Français dans le Monde. 160, fiche pratique 53-54

Mothe J.-C. (1975) L'évaluation par les tests dans la classe de français, Paris: Hachette-Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/ BELC, XXX p.

Painchaud G. et LeBlanc R. (1989). 'L'autoévaluation en contexte scolaire'. Etudes de linguistique appliquée. 56, 88-98.

Rodriguez C. (1986). 'L'évaluation dans l'enseignement des langues vivantes selon l'approche dite "communicative'. Dans Ligier F. et Savoie L.(réd.) Didactique en questions. Le point de vue de 22 spécialistes en français langue seconde. Montréal: La lignée, 182-188 (et texte d'une entrevue avec Sicard M., Ministère de la Défense, 189-193).

Roe P. (1981). 'Une réévaluation de l'évaluation ou le coucou dans le nid'. Le Français dans le Monde. 165, 33-38.

Savard J.-G (1969). Bibliographie analytique des tests de langue. Québec: Presses de l'Université Laval, XXX p.

Séguin-Duquette L. (1985). 'FRANCOMER : le français au collège et en mer'. dans Hauptman P., Leblanc R., Bingham Wesche M. (éd.). L'évaluation de la performance en langue seconde / Second Language Performance Testing. Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 278-283.

Tréville M.-C. (1985). 'Deux tests faits sur mesure' (cas du personnel du Centre national des Arts à Ottawa). dans Hauptman P., Leblanc R., Bingham Wesche M. (éed.). L'évaluation de la performance en lange seconde / Second language Performance Testing. Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 243-253.

Tomlinson T. (1991) 'Lorsqu'évaluer veut dire former : l'écriture en français langue seconde dans les universités canadiennes' dans Berrier A. et Issa-Sayegh D. Perspectives en Didactique, du secondaire à l'université. Colloque Toronto 1989, Windsor : Presses de l'Entrelacs, 70-86.

Ullmann R. (1990). Evaluation for Communication. A Handbook for FSL Teachers. D.C.Heath Canada, 64 p.

Valette R.M. (1969). Le test en langues étrangères, guide pratique. Paris : Hachette, Coll. classiques Hachette, 111 p.

Van Thiel J. (1997). 'Comment évaluer la compréhension orale'. Le Français dans le Monde. 289. Pratiques de classe/Évaluation, 58-60.

Wilkins D. (1978). ' Proposal for Level Definitions', dans Conseil de l'Europe. Some possible lines of development of an overall structure for a European unit/ credit scheme for foreign language learning adults. Appendix C.

 

Exercices

Boy M. (1969). Formes structurales du français. Paris : Hachette-Larousse, 175 p.

Beauchemin N. et Martel P. (1970). Vocabulaire du québécois parlé, index de fréquence. Doc. 13, Université de Sherbrooke, 303 p.

Célérier P. et Maillard J.-P. (1979). Dictionnaire des structures fondamentales du français. Paris : CLE international, 162 p.

Coste D. et al. (1976). Un niveau-seuil. Strasbourg: Conseil de l'Europe, 663 p.

Cséscy M. (1968). De la linguistique à la pédagogie. Le verbe français. Paris : Hachette /Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/ BELC, 128 p.

Galisson R. (1971). Inventaire thématique et syntagmatique du français fondamental. Paris : Hachette-Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/ BELC, 82 p.

Gougenheim G., Michéa R. et Sauvageot A. (1956). L'élaboration du français fondamental (1 e degré). Paris : Didier, 300 p.

Juilland A. (1965). Dictionnaire inverse de la langue française. The Hague: Mouton, 503 p.

Le Goffic P. et N. Combe-McBride (1975). Les constructions fondamentales du français. Paris : Hachette-Larousse, Coll. Le Français dans le Monde/ BELC, 175 p.

Phal A. (1972). Vocabulaire général d'orientation scientifique V.G.O.S,. Paris : Crédif/ Didier, 128 p.

Réquédat F. (1980). Les constructions verbales avec l'infinitif. Paris : Hachette, Coll. F., 121 p.

Porcher L., Huart M. et Mariet F. (1980). Adaptation de "Un niveau--seuil" pour des contextes scolaires. Strasbourg : Conseil de l'Europe, 648 p.

Tubach J.-P.et Boe L.J. (1985). De A à Zut, petit dictionnaire phonétique de français., Grenoble : Institut de Phonétique.

Vigner G. (1984). L'exercice dans la classe de français. Paris : Hachette, Coll. F., 219 p.