3. Les coordonnants
* L’exemple de (et) et (mais) : confusion
Ex. 1 Marie achète des billets de loterie
chaque semaine. Il est rare qu’elle gagne quoi que ce soit.
Ex. 2 Ahmed a reçu une bourse d’études
en France. Il est bien heureux.
Corrigé :
1 Marie achète des billets de loterie chaque
semaine, mais il est rare qu’elle gagne quoi que ce
soit.
2 Ahmed a reçu une bourse d’études
en France. et il est bien heureux.
Le coordonnant et additionne des éléments
tandis que le coordonnant mais les oppose.
1. Le beau temps continuera demain et il fera beau toute
la fin de la semaine.
2. Le beau temps continuera demain, mais n il pleuvra toute
la fin de la semaine.
Le premier énoncé contient deux phrases dont le sens
se complète, ces deux phrases sont reliées par le coordonnants et.
Au contraire, le deuxième énoncé contient deux
phrases dont le sens s’oppose ; ces deux phrases sont reliées
par le coordonnant mais.
Note : Il faut attirer l’attention des
apprenants sur la nécessité d’utiliser une virgule
devant le coordonnant mais.
* L’exemple (ou) et (et) : confusion
Choisissez entre A ou B (phrase incorrecte)
Ici l’apprenant pense à la phrase : Répondez à la
question A ou B.
4) Les subordonnants
Les pronoms relatifs :
L’emploi du pronom relatif représente une autre difficulté pour
l’apprenant syrien, car en arabe, il est accordé selon
le genre de l’antécédent masculin, féminin
ou pluriel, et non pas à la fonction de cet antécédent
sujet, complément d’objet ou complément de nom.
Les apprenants syriens disent bien : C’est Paul qui
a frappé à la porte, mais ne savent pas utiliser
les autres pronoms relatifs.
Voici quelques exemples de faute :
1. C’est le livre qui j’ai donné à Michel.
2. C’est le roman qui je t’ai parlé
3. La première femme qu’il a rencontré était
Mme de Rénal.
4. L’écrivain décrit les événements
qu’il la voit. (traduit selon la syntaxe de l’arabe)
Corrigé :
1. C’est le livre que j’ai donné à Michel.
2. C’est le roman dont je t’ai parlé.
3. La première femme qu’il a rencontrée était
Mme de Rénal.
4. L’écrivain décrit les événements
qu’il voit.
