Cours d'initiation à la didactique du Français Langue Etrangère en contexte syrien

   

 

 

 

 

 

 

D. Considérations stylistiques

1) Si importants que soient les marqueurs de relation, il ne faut pas en abuser. Lorsque le rapport entre deux unités est facilement perceptible, mieux vaut se dispenser du marqueur afin de ne pas surcharger inutilement le texte.

« Il a travaillé pendant tout l’été » peut être remplacé par :

« Il a travaillé tout l’été »

2) De même, on évitera d’alourdir la phrase par la multiplication excessive des pronoms relatifs et des conjonctions.

*C’est plus tard que j’ai compris que le fuyard avait décidé que la fuite était son meilleur choix.

Cette phrase peut être transformée ainsi :

J’ai compris plus tard que le fuyard avait considéré la fuite comme son meilleur choix.

*Mon père, que j’aimais et qui me le rendait bien, avait décidé que le collège, qu’il n’avait jamais pu fréquenter, serait l’institution qui me donnerait la meilleure éducation qu’il espérait que je reçoive.

Cette phrase peut être transformée ainsi :

Mon père (je l’aimais et il me le rendait bien) avait décidé que le collège, il n’avait jamais pu aller, me donnerait la meilleure éducation qu’il espérait.

3) ہ l’inverse, il faut savoir utiliser le marqueur de relation là où il est nécessaire de préciser le rapport.

Comparons :

Il est clair que l’auteur tente de rendre son personnage sympathique; il le décrit avec des mots à connotation méliorative.

Il est clair que l’auteur tente de rendre son personnage sympathique; c’est pour­quoi il le décrit avec des mots à connotation méliorative.

Dans le deuxième exemple, le rapport est clairement établi.

4) On veillera à ne pas confondre les pronoms relatifs que et dont, erreur fréquente dans les rédactions. Se rappeler : dont est complément indirect du verbe ou complément du nom ; que est toujours complément direct du verbe.

*Roxane est la personne que Cyrano a le plus besoin au monde. Roxane est la personne dont (CI) Cyrano a le plus besoin au monde.

*Ces élèves ont lu toute l’œuvre dont Voltaire a écrite. Ces élèves ont lu toute l’œuvre que (CD) Voltaire a écrite.

POINTS A VERIIFIER

Vérifier que :

  • les liens entre les unités syntaxiques sont établis par les marqueurs appropriés : préposi­tions, coordonnants, subordonnants; (A-B-C)
  • chaque marqueur exprime le bon rapport : temps, cause, conséquence, explication, etc.; (A-B-C)
  • tous les marqueurs superflus, s’il y a lieu, ont été retranchés du texte; (D1)
  • le texte n’est pas alourdi par un nombre abusif de marqueurs; (D2)
  • les rapports qui étaient implicites ont été précisés par un marqueur; (D3)
  • les pronoms relatifs que et dont ne sont pas confondus. (D4)